domingo, 26 de abril de 2009

For lovers of English

This blog was born to answer to all lovers of English language and culture, and for those who travel or will not go travel to a country where they speak English and do not have any notion of this dynamic and practical language. People spoken the English too will go to find something they love it.

The English pronunciation

The consonantal sounds without the help of the vocal cords (vocal folds).
dha c'onsanantôu saund uidhaut dha relp ov dha v'oukal kó:dz(v'oukal foulds).
Os sons consonantais sem a ajuda das cordas vocais (pregas vocais).

Letter P(pi) Exemple(igz'empou): exemplo= park(pa:k):parque; reporter(rip'o:ta):repórter
letra P ripe(raip): maduro
It Spoken as "p" in the portuguese word PARA.
it spoukn az pi in dha portuguiz uo:d pára
É falado como "p" na palavra portuguesa PARA.

Letter t (ti) Exemple(igz'empou): exemplo= table(teibou): mesa; porter(p'o:ta): carregador
l'eta ti: but(bat): mas, porém
letra T
It spoken as "t" in the portuguese word TAPA.
it spokn az ti in dha potuguiz uo:d tápa
É falado como "t" na palavra portuguesa TAPA.

Letter K (kei) Ex.: cake(keik): bolo; package(p'œkidz): pacote,maço; acke(eik): dor
l'era kei
letra k
It spoken as "c" in the portuguese word CASA.
it spoukn az si in dha portuguiz uo:d Káza
É falado como "c" na palavra portuguesa CASA.

Letter F (ef) Ex.: four(fo:): quatro; coffee(k'ofi): café; life(laif): vida
l'era ef
letra f
It spoken as "f" in the portuguese word FALHA.
it spoukn az ef in dha portuguiz uo:d fálha
É falado como na palavra portuguesa FALHA.

Letter B (bi) Ex.: book(buk): livro; cabbage(k'œbidz): repolho; club(klab): clube
l'eta bi
letra b
It spoken as "b" in the portuguese word BATA.
it spoukn az bi in dha portuguiz uo:d báta
É falado como na palavra portuguesa BATA.

Letter D (di) Ex.: day(dei): dia; addres(adr'es): endereço; pond(pond): lago(artificial)
l'era di:
letra d
It spoken as "d" in the portuguese word DATA.
it spokn az di in dha portuguiz uo:d dáta
É falado como na palavra portuguesa DATA.

the consonantal meeting "th" is equal to the sound of "ç"(θ) with the tip of the tongue quickly touching the teeth. There is not equal sound in Portuguese.
dha k'onsonantou m'i:ting "ti etch" iz 'i:kual tu dha saund ov "θ=ç" ui:θ dha tip ov dha tang ku'ik:ly
tatching dha ti:θ. Dhea: iz nat 'i:kual saund in portuguiz.
O encontro consonantal "th" é igual ao "ç" com a ponta da língua tocando ligeiramente os dentes.
Não há som igual em português.
Exemples(igz'empous): exemplos
think(θink): pensar; nothing(n'aθing): nada; cloth(klo:θ): pano, tecido

The lettrer "s" and the consonantal meeting "sh" have a sound as "x" in portuguese word XÍCARA.
dha lera "es" and dha k'onsonantou m'i:ting "es,etch" hœv a saund az "chiz" in portuguiz uo:d
ch'ikara.
As letra "s" e o encontro consonantal "sh" tem um som como o "x" na palavra portuguesa XÍCARA.
Ex.: Surely(x'iali): certamente; apreciation(apri:xi'eixã): apreciação; fresh(frex): frenco

The consonantal meeting "ch" has a sound as "tch". There is not this sound in portuguese. Unless the onomatopoeic word "atchim, which is graphically represents a sneeze in portuguese.
dha k'onsonantou m'i:ting "ci,etch" hœz a saund az "t'ch". dhea: nat dhiz saund in potuguiz. ã:les
dha 'onameitopaik uo:d "at'chin", uitch iz grafikali repriz'entz a sni:z.
O encontro consonantal "ch" tem um som com "tch". Não há este som em português. Há não ser na palavre onomatopeica "atchim", com a qual se representa graficamente um espirro.
Ex.: chair(tchea): cadeira; watchman(u'otchmen): vigia; furniture(f'a:nitcha): mobília

The letter "R" in English, It spoken as the "R" of Portuguese word PARA. But its sound is more in the throat and lengthens the sound.
dha l'eta "ar" in inglich, it spoukn az dha "R" ov portuguiz uo:d p'ara. bat itz saund iz moar in dha θrot and lengdhenz dha saund.
a letra "R" em inglês é falada como o "R" da palavra portuguesa PARA. Porém seu som é mais na garganta, e o som alonga.
Ex.: Car(ka:) Carro; far(fa:): longe, remoto; garb(ga:b): traje,roupa; war(ua:): guerra
Do not forget it spoken as "R" of portuguese word PARA in:
du nat f:get it spoukn az "R" ov portuguiz uo:d pára in:
Não esqueças é falado como "R" da palavra portuguesa PARA em:
road(roud): estrada; parrot(p'œrat): papagaio; rake(r'eik): ancinho,rodo
the times in English word it forms a diphthong with increasing.
dha taimz in inglich uo:d it fo:mz a difçang uidh inkrizng.
As vezes em inglês ele forma um ditongo crescente.
Ex.: Careful(k'eaful): cuidadoso; Care(kea): cuidado; hear(hea): cabelo(s); pear(pea): pera; mayor(mea):prefeito

The consonantal sounds with the help of the vocal folds:
da k'onsonantou saundz ui:d da hel:p ov da v'okau foldz
Os sons consonantais com a ajuda das pregas vocais:

Letter B b(bi)
It's spoken as "b" in portuguese word bata.
itz spoukn az bi in potuguiz uo:d b'ata
ela é falada como "b" na palavra portugesa bata.
Ex.: Bat(bœt): bastão, raquete; Bed(bed): cama; Bib(bib): babador; Book(buk): livro; But(bat): mas, porém.

Letter D d(di)
It's spoken as "d" in portuguese word data.
itz spoukn az di in portuguiz uo:d d'ata
É falado como "d" na palavra portuguesa data.
Ex.: Dab(dœb): toque, tocar de leve; Dad(dœd): papai; Day(dei): dia; dance(da:ns): dança

Letter G g(dji)
It's spoken as "g" in portuguese word ganso.
itz spoukn az dji in portuguiz uo:d g'ansu
É falado como "g" na palavra portuguesa ganso.
Ex.: garden(ga:dn): jardim; luggage(l'agidj): bagagem; bag(bœg): saco, bolsa

Letter Vv(vi)
It's spoken as "v" in portuguese word vaca.
itz spoukn az vi in portuguiz uo:d v'aka
É falado como "vê" na palavra portuguesa vaca.
Ex.: verb(va:b): verbo; avoid(av'oid): evitar; glove(glav): luva

The meeting consonantal "th" it's spoken as "d" with the tip of the tongue quickly touching the upper teeth.
dha m'iting k'onsonantou "ti,etch" itz spoukn az d ui:dh dha tip ov dha tang kuikli tautching dha
'apa ti:θ.
O encontro consonantal "th" é falado como "d", com a ponta da língua tocando ligeiramente os dentes superiores.
Ex.: they(dei): eles, elas; leather(l'eda): couro with(uid): com; - The sound th= dha or d.

The letter Z z(zi)
It's spoken as "z" in portuguese word ZERO.
itz spoukn az "zê" in portuguiz uo:d z'iru.
É lida com "z" na palavra portuguesa zero.
Ex.: zero(z'iarou); zero; lazy(l'eizi): preguiçoso; cheese(tchi:z): queijo

The letter J j(djei)
It's spoken as "j" in portuguese word CAJU.
itz spokn az "jota" in portuguiz uo:d kaj'u.
É falado como na palavra portuguesa Caju.
Ex.: jaeger(jeiga): gaivota; leisured(l'ejad): desoucupado; rouge(ru:j): rouge, baton
It's spoken also as "dj" in some English word. There is not this sound in portuguese.
itz spoukn ou:sou az "dijei" in sam inglich uo:d. dea iz nat dea iz nat diz in portuguiz.
é falado também com "dj" em algumas palavras inglesas. Não há este som em português.
E.: jar(dja:): jarro; majority(madj'oriti): maioria; large(la:dj): grande.

The letter L l (el)
It's spoken normally as in all portuguese words with the letter "l".
itz spoukn n'omali az inol portuguiz uo:dz uid da lera el.
é falado normalmente como em todas as palavras portuguesa com a letra "L".
Ex.: lie(lai): mentira; colour(k'ala): cor, color(k'ala): cor; ball(bo:l): bola

The letter M m (em)
It's spoken as "m" in portuguese word MATA.
itz spoukn az "em" in portuguiz uo:d m'ata.
É falado como "m" na palavra portuguesa mata.
Ex.: mother(m'ada): mãe; community(kami'u:niti): comunidade; room(rum): sala, quarto.

The letter N n (en)
it's spoken as "n" in portuguese word NATA.
itz spoukn az "eni" in portuguiz uo:d n'ata.
é falado com "n" na palavra poruguesa nata.
Ex.: noble(noubl): nobre; opinion(ap'iniã): opinião; ten(ten): dez.
It is shown up with that symbol the group "kn" where "k" is silent.
it iz chounap uid dœt s'imbal da graup "ki,en" u'ea: "ki" iz s'ailã:t.
Representa-se com esse símbolo o grupo "kn" onde o "k" é mudo.
Ex.: knife(naif): faca; knee(ni:): joelho; kneel(nil): ajoelhar; knit(nit): tricotar; know(nau): saber.

The letter "n" before the letter "g" is spoken as in portuguese word PINTO. In this case "n" is spoken by the nose and "g" is silent.
da lera "en" bif'o: da lera "dji" is spoukn az in portuguiz uo:d p'intu. in diz kœz "en" iz spoukn bai da n'oiz and "dji" iz s'ailã:t.
A letra "n" antes da letra "g" é falada como na palavra portuguesa pinto. neste caso é nasal e "g" é muda.
Ex.: finger(f'inga): dedo; thing(θin): coisa; leading(l'i:din): chefia, direção.

The letterH h(étch)
It is spoken as more or less as a portuguese letter "R".
Ex.: house(haus) ou (rauz): Casa; behaviour(bih'eivia) ou (biréivia): comportamento.

The symbols "y" and "e" some English words have the sound of "i" spoken as in portuguese in the word FUI.
da s'imbalz "uai" and "i" sam 'inglich uo:dz hœv da saund ov "ai" spoukn az in potuguiz in da uo:d fu'i.
Os símbolos Y e E em algumas palavras inglesas tem os som de "i" falado como em português na palavra FUI.
Ex.: Yap(iœp): latido; yard(ia:d): pátio; few(fiu:): pouco; new(niu): novo.

The letter W w(d'abliu) and letter U u(iu) before letter "Q".
da lera d'abliu and lera iu b'ifo: lera kiu.
A letra W e a letra U antes da letra Q.
They are spoken as in portuguese wordz UIRARI and QUATO.
dei a: spoukn az in portuguiz u:dz uir'ari and k'uatu.
São falada como nas palavras portuguesas UIRARI e QUATO.
Ex.: wind(uind): vento; window(uindou): janela; quality(ku'aliti): qualidade; quarter(ku'ata): quarta parte.